jueves, 6 de septiembre de 2012

Kim Jong Un visita las familias mudadas a la avenida Changjon

Pyongyang, 5 de septiembre (ACNC) -- 

El Mariscal Kim Jong Un, Primer Secretario del Partido del Trabajo de Corea, Primer Presidente del Comite de Defensa Nacional de la Republica Popular Democratica de Corea y Comandante Supremo del Ejercito Popular de Corea, visito con su esposa Ri Sol Ju a las familias de los trabajadores que se mudaron a la avenida Changjon.

En primer lugar, estuvo en la casa de Sim Tong Su, profesor de la Universidad de Maquinaria de Pyongyang, quien vive en el apto. no. 1 del tercer piso del vestibulo no.1 de la primera unidad de vecinos del barrio Jongno.

Dijo que el Dirigente Kim Jong Il prestaba profunda atencion a la construccion de las nuevas viviendas en la avenida Changjon, en particular, definio el solar y examino hasta el diseno y la ejecucion de la obra, y agrego que si el estuviera vivo, las habria visitado primero. 

El Mariscal paso revista a todas las habitaciones y departio sentado en el suelo con los familiares de Sim. 

Pregunto con carino si les gustaba la nueva casa diciendo que si bien recibio el parte de los cuadros de que los habitantes estan satisfechos de sus nuevas viviendas, no pudo venir temprano porque no le alcanzaba el tiempo. 

Dijo sentirse despreocupado al escuchar la respuesta de los familiares de Sim de que les gustan todas las cosas tanto la estructura de cuartos como los muebles.

Es una costumbre nacional regalar una caja de fosforos a los inquilinos de nueva casa, dijo y agrego que ademas de fosforo, trajo otros articulos de uso domestico. 

También entrego las "antologias de famosos cuentos infantiles del mundo" diciendo que las guardaran bien y se las dieran a los nietos que van a nacer.

Enseño minuciosamente que las televisoras de gran tamano afectan la vista si las ven de cerca y sonrio viendo a los familiares de Sim que se pusieron alegres por el juego de vasijas regalado. 

Pregunto si Sim tenia solo las hijas y escucho satisfecho la respuesta de que el hijo esta pasando el servicio militar en el Ejercito Popular de Corea. 

Cuando supo que la esposa y las hijas de Sim son profesoras, dijo que esta familia es la de educadores. 

Como no se ven las raices de arboles gigantescos, la abnegacion de los profesores no salta a la vista ahora, pero se refleja en las generaciones futuras que contribuiran a la prosperidad de la patria, dijo y agrego que esta familia es la de patriotas que forman a los futuros trabajadores de la patria con conciencia limpia. 

Invito a un brindis a los familiares deseando exitos en sus trabajos y se fotografio con ellos. 

Luego, Kim Jong Un visito la familia de Pak Sung Il, obrero de la Empresa de Embellecimiento Urbano del Municipio Jung, quien vive en el apto. no. 2 del tercer piso. 

Estrechando las manos de los familiares de Pak, que le saludaban emocionados, pregunto sus ocupaciones y dijo que todos ellos son obreros. 

Averiguo con afecto paternal las condiciones de vida y departio con los familiares asentados en la nueva y moderna casa.

El Mariscal sento al segundo hijo de Pak sobre sus rodillas y le acaricio preguntandole en que escuela estudia, cuantos anos tiene y si tiene hermanos.

Expreso lastima al escuchar que no ha regresado todavia de la escuela el primer hijo que cursa en el tercer grado de la secundaria. 

En el dormitorio y la habitacion de estudio de los ninos, el Mariscal vio los dibujos hechos por el segundo hijo y le enseno carinosamente lo que le falta para perfeccionarlos. 

Escucho con satisfaccion a los familiares quienes le dijeron que vivian antes en la casa de un cuarto y les parece increible vivir ahora en esta casa de 5 habitaciones y les gustan mucho los muebles finos y otros utensilios domesticos. 

En nuestro regimen socialista son absolutos los intereses del pueblo y sirven para este todas las politicas del partido y el Estado, dijo y agrego que si hubiera visto esta realidad, cuan alegre se habria puesto el Dirigente Kim Jong Il. 

Al recibir el saludo del primer hijo quien regreso pasado algun tiempo, le pregunto con carino por que ha tardado.

Al escuchar la respuesta de que estuvo en el circulo de futbol, le bendijo su futuro de futbolista. 

El Mariscal y su esposa ofrecieron brindis al matrimonio de Pak y dejaron regalos. 

Ri Sol Ju regalo los platos cocinados personalmente para que los alimentara a los ninos y enseno minuciosamente los metodos de cocina. 

Deseando que la familia obrera de Pak Sung Il y Jang Sun Nyo tenga una vida feliz en la nueva casa, el Mariscal tomo una foto de recuerdo con ellos. 

Por ultimo, el estuvo en la familia del matrimonio recien casado de la Heroina del Trabajo Mun Kang Sun, obrera de la Fabrica Textil Kim Jong Suk de Pyongyang, quien vive en el apto. no. 1 del segundo piso. 

Tras informarse de que ella celebro la boda en mayo pasado y recibio la nueva casa a los dos meses, le pregunto sonriendo como pasaba la vida conyugal y cuantos hijos quiere tener. 

Se rio a carcajadas al escuchar la respuesta del esposo de que quiere tener un hijo y una hija parecida a su madre, tejedora heroina. 

El Mariscal dio brindis al matrimonio obrero, tomo una foto de recuerdo y dejo como recuerdo los utensilios domesticos. 

Tomando las manos de ellos con ojos humedecidos, dijo que vivieran felizmente y volveria a visitarles cuando pase por la avenida Changjon para ver al bebe que van a tener ellos.

MINREX expone la posición de RPDC sobre dialogo preliminar con Japon


Pyongyang, 5 de septiembre (ACNC) -- 


En relacion con que tuvo lugar el dialogo preliminar entre los gobiernos de Corea y Japon, el portavoz de la cancilleria de la Republica Popular Democratica de Corea dio el dia 5 la siguiente respuesta a la ACNC.

Del 29 al 31 de agosto, tuvo lugar en Beijing, China, el dialogo de nivel de jefe de seccion entre los gobiernos de la RPDC y Japon.

En las anteriores conversaciones de cruz roja Corea-Japon, ambas partes coincidieron en la necesidad de la participacion gubernamental para la solucion plena del problema de restos mortales de los japoneses enterrados en el suelo de la RPDC y la propusieron a los respectivos gobiernos.

En el dialogo preliminar, preparado de esa manera, se informaron las posiciones de ambas partes sobre las conversaciones intergubernamentales sobre el tema arriba referido, se debatieron los problemas de trabajo como la agenda, el nivel, la sede, la fecha y otros detalles de esas platicas y se acordo seguir coordinandolos por via diplomatica.

Al respecto, el gobierno, el circulo politico y la prensa de Japon hablan como si la RPDC hubiera aceptado la inclusion del "problema de secuestro" a la agenda de las conversaciones principales y estuviera deseando alguna recompensa economica por el problema de restos mortales. Esto es un embuste no apegado a la realidad.

Tales actos de engano a la opinion publica, que tergiversan la verdad y se burlan de la buena fe de la RPDC, levantan mas sospechas de que la parte japonesa usa el problema de restos mortales en sus siniestros fines politicos.

La RPDC trata ese asunto con buena fe e indulgencia desde la posicion humanitaria y seguira abordandolo de la misma manera.

Si Japon continua persiguiendo solo sus malsanos objetivos politicos, causara influencias negativas a la apertura de las conversaciones intergubernamentales.